星期一,我把关于伦敦的三个子章节通改了一遍。我敢说,书中的每一页——当然也包括最后一页——文字,我都改过十到十五遍。但我并不是单纯地删除,而是在精简。所以到了傍晚,我容光焕发。不过凛冽的寒风像镰刀一样锋利。餐厅的地板长了霉菌。一阵狂风吹来,刮得什么东西砰砰作响,谢天谢地我不是漂浮在北海之上,或是即将起飞去轰炸黑尔戈兰岛。现在,我准备读点弗洛伊德。
——《思考就是我的抵抗:伍尔夫日记选》,[英]弗吉尼亚·伍尔夫
38
总之我文思泉涌。有天晚上,我开始读朱利安写的东西,完全沉浸其中,沉湎其中。我的思绪随之飘远,徜徉在那片渺无人烟的高地。今后记住:要用短暂的逃离缓解压力,就是给自己凿个出口。
做件琐事即可。
——《思考就是我的抵抗:伍尔夫日记选》,[英]弗吉尼亚·伍尔夫